Keine exakte Übersetzung gefunden für نهج التفسير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نهج التفسير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le cadre réglementaire n'est plus un ensemble de prescriptions détaillées, mais se présente désormais sous la forme d'une déclaration d'intention reposant sur des principes.
    وانتقل الإطار التنظيمي من نهج توجيهي مفصل إلى نهج تفسيري/قائم على المبادئ.
  • Il faudra dorénavant s'abstenir de recourir à ce type de justification des déficits.
    وينبغي عدم تكرار هذا النهج في تفسير تجاوز النفقات.
  • Le Gouvernement est en train de prendre des mesures pour assurer la concordance entre les lois nationales et la Convention, de manière à transcender une démarche purement interprétative.
    وتتخذ الحكومة في الوقت الراهن خطوات للتأكد من أن جميع القوانين المحلية تنسجم مع الاتفاقية بطريقة تتجاوز النهج التفسيري الدقيق.
  • Dans le même temps, différentes approches et interprétations avaient rendu nécessaire l'élaboration d'une terminologie commune sur les contributions des entreprises au développement.
    وفي الوقت ذاته، أدت مختلف النُهُج والتفسيرات إلى ضرورة إيجاد فهم مشترك فيما يتعلق بمساهمات الشركات في التنمية.
  • Le Groupe d'étude a accueilli avec satisfaction le document révisé de M. Mansfield et souscrit, d'une manière générale, à une approche interprétative de l'article 31 3) c) qui pouvait avoir une utilité pratique pour les juges et les administrateurs.
    ورحب الفريق الدراسي بالورقة المنقحة التي قدمها السيد مانسفيلد والتي تؤيد بعبارات عامة اعتماد نهج تفسيري للمادة 31(3)(ج) قد تكون لـه أهمية عملية للقضاة والمديرين.
  • Le Groupe d'étude a accueilli avec satisfaction le document révisé de M. Mansfield et souscrit, d'une manière générale, à une approche interprétative du paragraphe 3 c) de l'article 31 qui pouvait avoir une utilité pratique pour les juges et les administrateurs.
    ورحب الفريق الدراسي بالورقة المنقحة التي قدمها السيد مانسفيلد والتي تؤيد بعبارات عامة اعتماد نهج تفسيري للمادة 31(3)(ج) قد تكون لـه أهمية عملية للقضاة والمديرين.
  • De surcroît, Sir Nigel Rodley estime que la déclaration liminaire de Sir Louis Tull révèle une auto-interprétation du Pacte consistant à donner au texte du Pacte le sens que lui assigne l'État partie.
    وأضاف أنه استشعر من البيان الافتتاحي للسير لويس ميلا إلى نهج التفسير الذاتي للعهد، وهو أن العهد يعني ما تقول الدولة الطرف إنه يعنيه.
  • De cette manière, les techniques interprétatives (telles que la modélisation et l'analyse rétrotrajectographique) feraient partie des rapports examinés par les experts et non des composants directs du plan mondial de surveillance.
    وباستخدام هذا النهج، ستشكل تقنيات التفسير (مثل النمذجة وتحليل المسار المنحى الخلفي)، جزءاً من التقارير التي يستعرضها الخبراء، ولا تشكل بصورة مباشرة، عنصراً من عناصر خطة الرصد العالمية.
  • Ces estimations étant fondées sur l'Encuesta Nacional de Empleo e Ingresos (enquête nationale sur l'emploi et les revenus) de 2004, il convient de les considérer avec prudence; l'enquête n'a pas été conçue spécifiquement pour mesurer la pauvreté et se prête mal aux comparaisons avec les données antérieures.
    (2) أجريت هذه التقديرات بالاستناد إلى الاستبيان الوطني للتوظيف والدخل لعام 2004 وبالتالي وجب اتباع نهج محافظ في تفسير البيانات باعتبار أن آلية الاستبيان غير مصممة لقياس الفقر على نحو خاص.
  • Il avait toutefois convenu qu'une telle démarche requérait une interprétation de la décision XV/39 et du paragraphe 7 de la décision XIV/7, sur laquelle se fondait le projet de décision relatif au Népal, qui ne pouvait être faite que par la Réunion des Parties.
    كما وافقت مع ذلك على أن هذا النهج يحتاج إلى تفسير للمقرر 15/36 والفقرة 7 من المقرر 14/7 والذي استند إليه قرار نيبال، وأن هذا التفسير لا يمكن إصداره إلا من قِبل اجتماع الأطراف.